Авторам

Отправка статьи через Интернет

У вас уже есть имя пользователя и пароль для журнала «Научный журнал "Известия Дальневосточного федерального университета. Экономика и управление"»?
Перейти к входу в систему

Вам необходимы имя пользователя и пароль?
Перейти к регистрации

Для отправки статей через Интернет и проверки статуса отправленных статей вам необходимо зарегистрироваться и войти в систему под своей учетной записью.

 

Руководство для авторов

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

Материал, направляемый для публикации должен:

  • соответствовать тематике журнала;
  • отражать вклад автора в постановку и разработку избранной научной проблемы.;
  • должен опираться на труды отечественных и зарубежных ученых и специалистов и содержать соответствующие ссылки; использование в статье чужих текстов, уже опубликованных в других изданиях или сети Интернет, без указания источника (плагиат) не допускается;
  • быть актуальным, содержать элементы научной и информационной новизны;
  • соответствовать принятым в журнале техническим требованиям по оформлению рукописи.

В таком случае предлагаемая статья может быть рассмотрена в редакции и отправлена на “двойное слепое” рецензирование, а при необходимости – обсуждена на редколлегии. Решение о возможности ее публикации будет принято с учетом тематических планов журнала.

Средний срок опубликования в случае принятия положительного решения – 3–4 месяца.

Подача научных статей

Подать работу автор может путем направления текста статьи на электронный адрес редакции журнала: sem-journal@dvfu.ru, либо через онлайн-систему. Для отправки статей через Интернет и проверки статуса отправленных статей вам необходимо зарегистрироваться ССЫЛКА и войти в систему под своей учетной записью.

К работе необходимо прикрепить авторскую справку на каждого автора в формате MS WORD  (фамилия, имя и отчество автора (полностью), orcid автора (если есть), ученая степень, звание, должность, место работы или учебы, адрес электронной почты) на русском и английском языке.

Для аспирантов очной формы обучения: статус аспиранта должен быть подтвержден справкой об учебе в аспирантуре, заверенной подписью руководителя организации и печатью (в сканированном виде).

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ

В начале статьи с выравниванием по центру на русском языке указываются с новой строки:

  • номер по универсальной десятичной классификации (УДК)
  • номер по классификации JEL
  • название статьи (строчными буквами)
  • ФИО автора полностью
  • ORCID автора (если есть)
  • название организации, в которой выполнялась работа
  • краткая аннотация (300-500 печатных знаков на русском языке, 250-300 слов на английском)
  • ключевые слова (до 10).

Через два пробела в той же последовательности информация приводится на английском языке.

Поля текста: верхнее и нижнее - 2 см, левое - 3 см, правое - 1,5 см.

Основной шрифт - Times New Roman. Размер шрифта основного текста - 14 пунктов. Межстрочный интервал - 1,5. Выравнивание текста - по ширине. Абзацный отступ (красная строка) - 1,25 см. Рисунки включаются в текст, каждый рисунок должен иметь подпись (под рисунком).

Объем статьи не должен превышать 20 листов.

Оформление списка литературы - ГОСТ Р 7.05-2008.

Структура статьи

  • Аннотация
  • Введение
  • Цель исследования
  • Материалы и методы исследования
  • Результаты исследования и их обсуждение
  • Выводы
  • Заключение
  • Список литературы на русском языке, а также список литературы на латинице (References).

Аннотация

Аннотация должна быть информативной (не содержать общих слов), содержательной (отражать основное содержание статьи, описывать главные цели и способы проведения исследования, суммировать наиболее важные результаты исследования и их научное значение), структурированной (следовать логике построения статьи).

Аннотация на русском языке может укладываться в один абзац, объем до 600 знаков.

Аннотация на английском языке должна отражать основное содержание статьи, быть достаточно развернутой и подробной (средний объем – 250–300 слов), написанной грамотным английским языком с использованием специальной англоязычной терминологии. Англоязычная аннотация должна быть оригинальной, т. е. недопустима калька (дословный перевод) краткой русскоязычной аннотации.

Список литературы / References

Ссылки на источники в списке использованной литературы даются в квадратных скобках арабскими цифрами [1, 2],  нумеруются последовательно, в  порядке их первого упоминания в тексте.

Список всей использованной в статье литературы дается на латинице (источники на англ., фр., нем. и др. языках - в оригинале, русскоязычные источники необходимо транслитерировать и переводить). Для автоматической транслитерации в латиницу рекомендуется обращаться на сайт http://translit.ru (стандарт транслитерации – BSI; настройка перед транслитерацией).

Статья в журнале на русском языке:
- [в квадратных скобках:
авторы (транслитерация);
заглавие статьи (транслитерация);
[перевод заглавия статьи на английский язык в квадратных скобках];
название источника (транслитерация, курсивом);
[перевод названия источника на английский язык (для журналов можно не давать)];
выходные данные с обозначениями на английском языке либо только цифровые]

Пример:
Шумский А.Е., Колесников А.Г. Принятие стратегических решений при задании экспертной информации на лингвистическом уровне // Вестник ДВГАЭУ. 2001. № 3. С. 55-64. [Shumskiy A.E., Kolesnikov A.G. Prinyatie strategicheskikh resheniy pri zadanii ekspertnoi informatsii na lingvisticheskom urovne [Adoption of strategic decisions at a task of expert information at linguistic level]. Bulletin of FEGAEM, 2001, no.3, pp.55-64].

Статья в журнале на англ., нем., фр. и др. языках (латиница):
- авторы;
- заглавие статьи;
- название источника;
- выходные данные с обозначением на англ. яз. 
- DOI (при наличии).

Примеры:
Author A.A., Author B.B., Author C.C. Title of article. Title of Journal, 2005, vol. 10, no. 2, pp. 
49-53. DOI: 10.3109/10837450.2013.840845

Author A.A., Author B.B., Author C.C. Title of article. Title of Journal, 2005, vol. 10, no. 2. 
DOI: 10.3109/10837450.2013.840845. Available at (или URL): название интернет-ресурса (accessed
00.00.0000)

Книга (монография, сборник)
Примеры:
Долятовский В.А., Долятовский В.Н. Исследование систем управления. М.: Март, 2003.  251 с. [Dolyatovsky V.A., Dolyatovsky V.N. Issledovanie system upravleniya [Research of management systems]. Moscow, MarТ Рubl., 2003.  251 p.]

Нигматулин Р.И. Динамика многофакторных сред. М: Наука, 1987. Ч. 1. 464 с.
[Nigmatulin R.I. Dinamika mnogofaznykh sred [Dynamics of multiphase media]. Moscow, 
Nauka publ., 1987. Pt. 1. 464 p.]

Дынкин А.А., Иванова Н.И., отв. ред. Глобальная перестройка. М.: Весь Мир, 2014. 
528 с. [Dynkin A.A., Ivanova N.I., eds. Global'naya perestroika [Global Perestroika]. Moscow, 
Ves’ Mir Publ., 2014. 528 p.]

Описание статьи из сборника трудов
Преображенская А. Франция: преддверие президентской избирательной кампании // Год
планеты. М., 2011, c. 324-335. [Preobrazhenskaya A. Frantsiya: preddverie 
prezidentskoi izbiratelnoi kampanii [France: Threshold of the Presidential Elections Campaign]. 
God planety. 2011 [The Year of the Planet. 2011]. Moscow, 2011, pp. 324-335.]

Описание материалов конференций
Тамкович А.М. Миграция между Россией и Европейским союзом // Мировое развитие. 
Вып. 8. Материалы Всероссийской научной конференции молодых специалистов “Россия 
в системах международных связей: экономика, политика, безопасность”. М.: 
ИМЭМО РАН, 2012. С. 65-72. [Tamkovich A.M. Migratsiya mezhdu Rossiey i Evropeyskim 
soyuzom [Migration between Russia and the European Union]. Mirovoye razvitiye, vyp. 8.
Materialy Vserossiiskoy konferentsii molodyh spetsialistov “Rossiya v sistemakh 
mezhdunarodnykh svyazei: ekonomika, politika, bezopasnost” [World Development, Iss.8. 
International All-Russia Young Specialists Conference “Russia in International Communications 
Systems: Economics, Politics, Safety”]. Moscow, IMEMO RAN, 2012, pp. 65-72.]

Описание переводной книги:
В русском переводном издании написание фамилий давать в оригинальном, а не в
транслитерированном варианте (!).
Пример:
Timoshenko S.P., Young D.H., Weaver W. Vibration Problems in Engineering. 4th ed. New 
York, Wiley, 1974. 521 p. [Russ. ed.: Timoshenko S.P., Young D.H., Weaver W. Kolebaniia v
inzhenernom dele. Moscow, Mashinostroenie Publ., 1985. 472 p.]

Описание интернет-ресурса:
Кондратьев В.Б. Глобальная фармацевтическая промышленность [Kondrat'ev V.B. 
Global'naya farmatsevticheskaya promyshlennost' [The Global Pharmaceutical Industry]]
Available at: http://perspektivy.info/rus/ekob/globalnaja_farmacevticheskaja_promyshlennost_2011-07-18.html (accessed 23.06.2013). 

Описание диссертации или автореферата диссертации:
Ганин А.В. Кадры Генерального штаба в период Гражданской войны в России: дисс. 
докт. … ист. наук. М., 2013. 260 с. [Ganin A.V. Kadry Generalnogo shtaba v period
Grazhdanskoy voyny v Rossii. Diss. dokt. ist. nauk [General Staff Personnel in the Period During 
the Civil War in Russia. Dr. Diss. (Hist.)]. Moscow, 2013. 260 p.]

Описание неопубликованного документа:
Latypov A.R., Khasanov M.M., Baikov V.A. Geology and Production (NGT GiD). The
Certificate on Official Registration of the Computer Program. No. 2004611198, 2004. (In Russ.,
unpublished.)

 АВТОРСКИЕ ПРАВА

Предоставление автором (коллективом авторов) статьи в редакцию журнала «Известия ДВФУ. Экономика и управление» рассматривается как согласие на передачу издателю права на использование своего произведения в печатном и электронном виде: распространение, переработку, публичное использование, доведение до всеобщего сведения, переуступку на договорных условиях частично или полностью права третьим лицам, в том числе размещение полнотекстовой версии статьи на сайте ДВФУ, в РИНЦ, в базах данных электронных библиотек (Научная электронная библиотека, Киберленинка). Все материалы и документы, предоставленные посредством электронной почты, позволяющие определить, что они исходят от другой стороны, признаются как официально исходящие.